Библиотека вайнахской литературы

Мудрые наставления наших предков.
Хьехаме дувцарш - поучительные рассказы-притчи

[ Предыдущая страница ] [ Содержание ] [ Следующая страница ]

60
Б1и хувца енна къайг

Сихъенна сигала г1олла йодаш хиннай къайг.
- Яьй! Фу ду 1а? Ма ч1оаг1а сихъенна йода хьо! – аьнна, т1ехьа кхайкад цунга цхьа оалхазар.
- Б1ы ч1оаг1а бехьбеннаб са. Хьадж еннай, б1аьстан юхе кхалажах санна. Цудухьа керда б1ы бе йода со, - жоп деннад къайго.
- Боккъал бакъдар алалахь, цу кердача б1ена чу малав хьа вахаргвар? – хаьттад юха а.
- Со я-кха, кхы мала хилийта доаллар хьо!
- Хьай дег1аца мел йола маьже хьайца д1ахьой 1а?
- Ца йихьача, мича хьоргьяр аз ераш?
- Керда б1ы бе безац хьа т1аккха, дукха ха яьлалехьа из а бехьлургба хьа, - аьнна, оалхазар д1адахад.

Решила ворона гнездо поменять

Куда-то озабоченно летела ворона.
- Эй! Куда это ты так заспешила? – спросила какая-то птица.
- Мое гнездо все загажено, развонялось, как навозная жижа весною. Лечу новое гнездо строить, ответила ворона.
- А скажи, кто же будет жить в том новом гнезде? – вновь спросила птица.
- Я! А кто же еще? – был ответ.
- Ответь, все ли части твоего тела будут с тобою в том новом гнезде?
- Разумеется! А где же им еще быть?
- Тогда ты зря стараешься. Тебе нет нужды строить новое гнездо, - сказала птица и улетела.


[ Предыдущая страница ] [ Содержание ] [ Следующая страница ]
Сайт управляется системой uCoz