Библиотека вайнахской литературы

Мудрые наставления наших предков.
Хьехаме дувцарш - поучительные рассказы-притчи

[ Предыдущая страница ] [ Содержание ] [ Следующая страница ]

34
Шамала хаттараш

Шамала т1емахочунга ц1аг1ара каьхат дена хиннад, сесаг еннай, аьнна. Лаьрх1ад Шамала из т1емахо фу саг ва ха. Хьат1авоалавейтав. Вена хьаэттача, аьннад Шамала цунга:
- Хьа ц1аг1ара каьхат денад, да кхелхав, аьнна.
- Да венна вале, ц1енна тхов т1акхийттаб, ц1аваха веза со, - аьннад.
- Кхелхар да хиннавац, воша хиннав иза-ма, - аьннад, Шамала.
- Иштта долче, ц1ен оаг1о бежаб, ц1аваха веза.
- Воша хиннавац кхелхар, нана хиннай.
- Ц1а бухдаьннад, т1аккха, ц1аваха веза са.
- Йиша хиннай из кхелхар-ма.
- Т1аккха а ц1аваха веза, х1ана аьлча, дег т1ара зиза дежа хилар бахьан долаш.
- Х1анзолца аз аьннар 1а фу ду хьажа аьнна хиннадар са, - аьннад Шамала. – Бокъонца укх каьхато яхар да хьа сесаг кхелха хилар.
- Ц1а дехад, х1аьта, в1алла ц1аваха а везац.

Вопросы Шамиля

В войско Шамиля пришло письмо к какому-то воину с извещением, что его жена умерла. Письмо получил сам Шамиль. Решил он проверить того воина и послал за ним. Когда он пришел, Шамиль сказал:
- Тебе пришло письмо с известием, что умер твой отец.
- Если так, то свалилась крыша нашего дома, и мне необходимо съездить домой, - ответил воин.
- Нет, умер не отец, а умер твой брат.
- Тогда рухнула стена дома, и мне надо ехать на похороны.
- Оказывается, не брат умер, а умерла мать твоя.
- Значит, дом стал проваливаться. Надо ехать домой.
- Да не мать, а сестра твоя скончалась.
- Упал с моего сердца цветок, - домой надо съездить.
- Я проверял тебя. На самом деле умерла твоя жена.
- Ежели так, то весь дом развалился и от него ничего не осталось. Теперь мне незачем ехать домой.


[ Предыдущая страница ] [ Содержание ] [ Следующая страница ]
Сайт управляется системой uCoz